Перевод "my... my lips" на русский

English
Русский
0 / 30
myмой
lipsшепелявить уста
Произношение my... my lips (май май липс) :
mˈaɪ
 maɪ lˈɪps

май май липс транскрипция – 31 результат перевода

I like that.
Guys, look, my... my lips are sealed.
All right.
Мне это нравится.
Ребята, слушайте, мой... мой рот на замке.
Ладно.
Скопировать
Damn son of a...
- You can wrap your sweet lips around my slim reaper, that's what you can do.
Why don't we just start out with a pitcher of Bud?
Блин, ну и дерьмо...
- Ты могла бы обхватить своими сладкими губками моего бойца, этим бы ты очень помогла.
Почему бы нам не начать с бокала вина?
Скопировать
Christine, I can't understand you. Yeah!
Because you burned my lips off!
- I nurned your rip sauce?
- Нет, я не была бездомной, ты, глупый придурок!
- Кристина, я не могу понять тебя.
- Да! Потому что ты сжёг мои губы!
Скопировать
I'll be a park, and thou shalt be my deer
Graze on my lips, and if those hills be dry ...
Wait ...
Но представь, будто я - парк, а ты - козлёнок, который скачет туда-сюда.
Пастбища - на моих губах, если их спалит засуха...
Можно мне остановить на одну минутку.
Скопировать
Why are you covering your mouth?
So she can't read my lips, dude.
I don't want her reading lips.
- Зачем ты прикрываешь свой рот?
- Так она не может читать по моис губам, чувак.
Я не хочу, чтобы она читала по губам. - Она?
Скопировать
♪ My eyes are dark from sadness ♪
My lips are red from pain ♪
♪ My bosom heaves with sobs ♪
# В моих глазах темно от печали #
# Мои губы красные от боли #
# Моя грудь вздымается от рыданий #
Скопировать
- I nurned your rip sauce?
You burned my lips off!
I have no idea what you're saying!
- Да! Потому что ты сжёг мои губы!
- Я nurned твой рип соус?
- Нет! Ты сжёг мои губы!
Скопировать
I don't think so.
Read my lips.
Avon fucking Barksdale.
Я так не думаю.
Читай по губам.
Эйвон-долбаный-Барксдейл.
Скопировать
I want to have kids with you.
Kids who have your eyes and your lips and my last name.
Please marry me, Linda.
Что бы у нас были дети.
Дети, у которых будут твои глаза, твои губы. И моя... фамилия. Большего мне не надо.
Прошу Линда, выходи за меня замуж.
Скопировать
And then I sip it seven times with my night tea.
After fourth gulp I lick my lips...
I take a little pee to assure myself that I won't have any doubts, after I start drinking my upcoming coffee.
А ночной чай я допиваю в семь глотков.
После четвертого глотка облизываю губы.
Выссу еще каплю для уверенности. Чтобы не сомневаться, все ли я выссал, когда сяду с кофейком.
Скопировать
So, what are Joey Tribbiani's end-of-the-night moves?
Well, if I want the girl to kiss me first, I make my lips look irresistible.
How do you do it?
Ну рассказывай, какие у тебя приёмчики припасены на конец?
Ну, если я хочу, чтобы девушка меня поцеловала то сначала я делаю свои губы неотразимыми.
И как ты это делаешь?
Скопировать
I'm trying to surprise her, so keep it between us.
My lips are sealed.
Chloe?
Я хочу преподнести ей сегодня сюрприз, так что это – между нами.
Мой рот – на замке.
Хлоя?
Скопировать
Okay, my little Secret Squirrel?
My lips are sealed.
Good. 'Cause I knew I could count on you.
Идет, мой агент Белка? [Secret Squirrel - мультяшный герой]
Рот на замке.
Хорошо. Я знал, что могу на тебя рассчитывать.
Скопировать
- Of course, that's very nice.
I can promise you the Führer will never hear it from my lips.
- My word of honor.
- Верно. Вы так добры.
Не волнуйтесь, я фюреру ничего не скажу.
Слово чести.
Скопировать
- No.
- My, my, Ken. Your lips are slipping.
- He's so impetuous.
- Ни разу.
- Кен, твои губы тебя не слушаются.
- Он такой страстный!
Скопировать
Oh, when I fall, I fall and you shouldn't ever doubt it
If my lips say no to you they're only telling lies
Look at me, and you will see a sí, sí in my eyes
Уж если я люблю, так уж люблю, Иначе быть, мой друг, никак не может.
Когда ты слышишь "нет" - не верь словам.
Ты верь глазам, и только лишь глазам.
Скопировать
I promised not to say anything.
And when I promise, my lips are sealed.
- Just between us women.
Я обещала ничего не говорить.
А если я обещала, то мой рот на замке.
- Только между нами, женщинами.
Скопировать
Listen, all I can say is that Mr. Durand is in for it.
My lips are sealed.
Finished.
Слушайте, все, что я могу сказать - Дюран попался.
Больше ничего не спрашивайте, мой рот на замке.
Закончил.
Скопировать
All right, stand up.
Well, when we're at the door I lightly press my lips against his.
Then move into his body, just for a second.
Ладно, вставай.
Ну, когда мы стоим у двери я легонько прикасаюсь своими губами к его.
А потом прижимаюсь к нему, всего на секунду.
Скопировать
You didn't come and visit me when I was in the hospital having the baby!
You didn't come see me in the hospital when I was getting my lips done!
I did the first time.
Ты не навестила меня в больнице, когда я родила ребенка.
Ты не навестила меня в больнице, когда я делала себе губы.
I did the first time.
Скопировать
- You-
- You wanna touch my lips? - Uh-huh.
Okay.
- Ты...
Ты хочешь дотронуться до моих губ?
Хорошо.
Скопировать
My name is Antonia Karim, I'm 16 years old, 5'9", I have blond hair, long blond hair, my eyes are blue green grey,
I have full lips, my bra size is 32 B, and I have 3'8" long legs.
Hi, my name is Lena, I'm 5'10",
Меня зовут Антония Карим, мне 16 лет. Рост 176 см, я блондинка с длинными волосами, глаза серо-зелёные, полные губы, второй размер груди.
Ноги - 110 см.
Привет, меня зовут Лена, мой рост 178 см.
Скопировать
Toby, do so as necessary.
Now my dragon red lips, black dress and beautiful shoes.
Will you be my beauty at the ball railroad.
Тоби, сделай так, как надо.
Теперь у моего дракона красные губы, черное платье и красивая обувь.
Ты будешь моей красавицей на балу железнодорожников.
Скопировать
I was by no means certain that he had noticed the sounds, although a strange alteration had now taken place in his demeanour.
From a position fronting my own, he had brought round his chair so as to face the door of the chamber
His head had dropped upon his breast, yet I knew that he was not asleep from the wide and rigid opening of the eye.
Я вовсе не был уверен, что и его слух уловил странные звуки; впрочем, несомненно, за последние минуты всё поведение моего друга переменилось.
Прежде он сидел прямо напротив меня, но постепенно повернул своё кресло так, чтобы оказаться лицом к двери; теперь я видел его только сбоку, но всё же заметил, что губы его дрожат, словно что-то беззвучно шепчут.
Голова его склонилась на грудь, однако, он не спал: в профиль мне виден был широко раскрытый и неподвижный глаз.
Скопировать
I'm thinking of my mother, who's dead lying under heavy, black earth...
She was so soft too, under her chin and I used to press my lips against it.
But her arms always shook as if there was an engine in them.
Я думаю о своей покойной матери, лежащей под тяжелым чернозёмом.
Кожа под её подбородком тоже была мягкая и я прижимался к нему губами.
Но её руки всегда тряслись как будто заведенные.
Скопировать
"Ah, the curve of the spoon and the curve of your breast.
"I'd like to run the spoon across my lips and..."
Then you're pretty close, yeah?
"Изгиб этой ложки и изгиб твоей груди."
"Я хотел бы облизнуть ложку и..."
И все скоро свершится, правда?
Скопировать
to where the shield was upon the wall, which in sooth tarried not for his full coming but fell down at his feet upon the silver floor with a mighty, great and terrible ringing sound.'
No sooner had these syllables passed my lips than I became aware of a distinct, hollow, metallic and
Completely unnerved, I leaped to my feet but the measured rocking movement of Usher was undisturbed.
а расколдованный щит, не дожидаясь, пока герой подойдёт ближе, сам с грозным, оглушительным звоном пал на серебряный пол к его ногам".
Не успел я произнести последние слова, как откуда-то вдруг долетел глухой, прерывистый, но совершенно явственный, хоть и смягченный расстоянием, звон, будто и вправду на серебряный пол рухнул тяжёлый медный щит.
Вне себя я вскочил. Ашер же по-прежнему мерно раскачивался в кресле.
Скопировать
I'm bad.
I'll rip your lips off and kiss my ass with them shits.
I seen him do it.
Я плоxой.
Я оторву тебе губы и поцелую ими себе задницу.
Oн зверь.
Скопировать
I have on my cheek, the heat of your fingers.
And on my lips, the breath of your kiss.
I say nothing to anyone..
Я чувствую на своей щеке тепло твоих пальцев.
И на моих губах дыхание твоего поцелуя.
Я ничего никому не скажу...
Скопировать
Father is deaf to my feelings.
In my mind I love you lips.
I uzvraæam kiss.
Папа не понимает моих чувств.
Мысленно, я целую тебя в губы.
И я целую тебя.
Скопировать
Maybe I'll just have to use my feminine wiles to pry it out of you.
My lips are sealed, Jo.
Nice try.
Может мне придётся использовать свою женскую хитрость, чтобы вырвать эту информацию из тебя.
Мои губы запечатаны, Джо.
Хорошая попытка.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов my... my lips (май май липс)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my... my lips для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май май липс не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение